در این گفتوگو کارشناس برنامه، آقای احسان عباسلو، ضمن اشاره به تنوع آثار ترجمهای مهدی سجودی، به ترجمه «کتابخوان»، اثر برجستهٔ برنهارد شلینک، اشاره کرد. سپس در پاسخِ سؤال ایشان درخصوص اثر ترجمهای موردعلاقه، مهدی سجودی از کتاب «زنبق دشت» نام برد و کتاب را بهاختصار معرفی کرد.
توضیح در مورد «خنده در تاریکی» بخش بعدی گفتوگو و محور اصلی آن بود که سجودی ضمن معرفیِ کتاب، نکاتی را در مورد ناباکوف و کموکیف آثار این نویسندهٔ برجستهٔروس ذکر کرد.
سجودی در قسمت پایانی گفتوگو مواردی را در زمینهٔ نوع ویراستاری آثار و استفاده از شیوه و رسمالخطِ معیارِ فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی توضیح داد.
دوشنبه ۶مهر۱۳۹۸ ساعت ۱۷